Соглашение о формировании правительства Партии реформ Эстонии и Центристской партии Эстонии и договор о сотрудничестве правящей коалиции на 2021-2023 годы

янв 26

Партия реформ Эстонии и Центристская партия Эстонии формируют правительство, которое будет продолжать эффективно разрешать кризис, вызванный COVID-19, поддерживать ориентированность Эстонии в будущее и развивать нашу страну во всех ее сферах и регионах.

Обе стороны понимают напряжённость политического и общественного климата в Эстонии и сделают всё возможное, чтобы создать более широкую почву для возникновния политического доверия и готовности к сотрудничеству всех сторон для продвижения Эстонии вперед. Пандемия коронавируса потребует от нас в ближайшем будущем решительных действий для предотвращения распространения вируса, проведения вакцинации, укрепления системы здравоохранения, организации сферы образования, обеспечения доходов населения и поддержки предпринимательства.

Партнеры в правительственной коалиции руководствуются следующими принципами: 

  • Мы выступаем за перспективную политическую культуру, которая с почтением относится ко всем группам в обществе и уважает государственное управление, основанное на духе нашей конституции. 
  • Эстония — замечательное небольшое государство, которое поддерживает всех людей и их желание реализовать себя и вносить свой вклад в развитие Эстонии.
  • Мы исходим из общих интересов государства и народа Эстонии, а также принципов справедливости и закона. Эстония — правовое государство, в котором все процессы принятия социальных решений максимально прозрачны.
  • Мы считаем важным сокращать социальное, экономическое и региональное неравенство и способствовать укреплению здоровья и благополучия каждого человека.
  • Мы выступаем за права всего народа Эстонии, включая права меньшинств, и уважаем неприкосновенность частной жизни.
  • В центре внимания внешней политики и политики безопасности Эстонии является членство в Европейском союзе, НАТО и Организации Объединенных Наций, а также активное представление интересов Эстонии в международных организациях и в двусторонних отношениях.
  • Мы продолжим играть активную роль в достижении климатических целей Европейского союза и работать над тем, чтобы использовать различные фонды ЕС для скорейшего проведения зеленой и цифровой революций, которые коснутся каждого жителя и каждого региона Эстонии.
  • Мы считаем важным иметь открытое, основанное на фактах информационное пространство и среду для дискуссий, доступную для всех групп общества на равной основе. Центральную роль во всестороннем информировании жителей Эстонии играет независимая журналистика.

 

  • Пандемия коронавируса потребует от нас в ближайшем будущем и дальше принимать решительные меры для предотвращения распространения вируса, проведения вакцинации, укрепления системы здравоохранения, организации образования, обеспечения доходов людей и поддержки предпринимательства.
  • Для предотвращения COVID-19 мы будем работать на научной и доказательной основе.
  • Мы продолжим наше всестороннее сотрудничество с Европейским союзом и производителями вакцин, чтобы увеличить количество вакцины, поступающей в Эстонию.
  • С мая мы будем проводить бесплатную вакцинацию всем желающим вблизи места проживания. Мы проведем кампанию в поддержку вакцинации, направленную на повышение осведомленности.
  • Согласуем принципы и план действий по выходу из пандемии коронавируса.
  • В сотрудничестве с предпринимательскими организациями (включая туристический сектор) мы будем дополнять меры поддержки, направленные на восстановление экономики в условиях рецессии COVID-19.
  • Для снижения экономического воздействия пандемии коронавируса мы считаем важным обеспечить прозрачность и четкую направленность антикризисных мер в первую очередь на пострадавшие регионы, домохозяйства и предприятия.
  • В условиях пандемии мы будем уделять особое внимание доступности медицинских услуг, поддержанию физического и психического здоровья людей и обеспечению качественного образования. Мы постараемся сохранить общество максимально открытым.

Здравоохранение

  • Чтобы обеспечить устойчивость системы здравоохранения, мы инициируем ориентированную на человека реформу здравоохранения, учитывающую важность быстрого восстановления здоровья и трудоспособности людей.
  • Мы будем способствовать появлению новых услуг персонализированной медицины на основе генетических данных и увеличим число генных доноров
  • Мы считаем важным обеспечить преемственность в здравоохранении и упорядочить уровень компетентности медицинских работников вместе с расширением возможностей услуг здравоохранения первичного уровня.
  • Мы улучшим организацию, доступность и качество услуг в области психического здоровья. Мы также обеспечим доступность психиатрической помощи для несовершеннолетних.
  • Чтобы увеличить продолжительность жизни населения Эстонии и количество прожитых здоровыми лет, а также уменьшить неравенство в области здоровья, мы выделим больше ресурсов на пропаганду здорового образа жизни, профилактику заболеваний и их раннее выявление.
  • Мы продолжим развивать модель солидарного здравоохранения и направим необходимые дополнительные средства в здравоохранение, чтобы сократить очереди на лечение. использование ресурсов Больничной кассы, наметив
  • Мы сохраним вектор в страховании пациентов, цель которого заключается в обеспечении высокого качества медицинского обслуживания и безопасности пациентов.
  • Мы модернизируем инфраструктуру здравоохранения по всей Эстонии при финансовой поддержке Европейского союза. Мы продолжим переговоры с Европейской Комиссией о получении необходимого финансирования для строительства Таллиннской больницы.
  • До конца 2021 года мы будем продолжать выплачивать компенсации по больничному по системе, когда работодатель выплачивает возмещение со второго по пятый день, а Больничная касса — с шестого дня.
  • Мы считаем важным сделать систему компенсации за стоматологические услуги более гибкой, чтобы обеспечить адекватную поддержку пожилым людям и тем, кто в ней нуждается.
  • Мы расширим доступ к услугам здравоохранения первичного уровня по вечерам и в выходные дни и будем искать дополнительные решения для улучшения их доступности в регионах.
  • Мы внедрим в Эстонии план действий по борьбе с раком, который направлен на систематическую профилактику, раннюю диагностику и обеспечение доступности лечения.
  • Мы поддержим внедрение различных электронных систем в медицине, чтобы сделать лечение пациентов более эффективным. Мы инвестируем в инфосистему здоровья e-tervis, медицинские технологии и продолжим развивать персональную медицину.
  • Мы ценим работников сферы здравоохранения. В целях повышения устойчивости медицинской системы Эстонии и увеличения количества медицинских работников мы предоставим медицинским учреждениям возможность заключать предварительные договоры со студентами-медиками.

Социальная защищенность

  • Освободившиеся в результате реформы второй пенсионной ступени деньги мы направим на покрытие недостающих в пенсионном страховании средств, освобождение от налогов средней пенсии по старости и внеочередное повышение пенсий.
    • Мы повысим осведомленность и будем мотивировать работников и работодателей участвовать в процессе накомления пенсии.
    • Мы займемся поиском способов более раннего восстановления взносов государства во вторую ступень. Проанализируем создание/предложение возможности выбора по увеличению взносов во вторую пенсионную ступень.
  • Мы будем улучшать сотрудничество социальной, образовательной и медицинской сфер, а также способствовать предоставлению комплексных услуг.
  • Мы усовершенствуем систему долгосрочного ухода, чтобы усилить профилактику и уменьшить потребность в долгосрочном уходе, уменьшить нагрузку по уходу за близкими и способствоать предоставлению услуг на дому. Мы проанализируем альтернативные модели финансирования (в т. ч. страхование по уходу), чтобы уменьшить собственное участие людей и повысить доступность услуг.
  • Мы ценим социальную работу и работу по защите детей. Мы модернизируем систему защиты детей, чтобы потребность в помощи замечалась быстрее, а помощь оказывалась гораздо эффективнее. Мы поддержим программу помощи детям, подвергшимся сексуальному насилию Lastemaja, чтобы иметь возможность как можно быстрее помогать детям, подвергшимся жестокому обращению, и создать службу помощи детям с травматическим опытом.
  • Мы запустим реформу системы поддержки детей с особыми потребностями, чтобы обеспечить детям более быструю, эффективную и всестороннюю помощь.
  • Мы реформируем систему поддержки жертв
  • Мы будем бороться с насилием в близких отношениях, внося вклад в предотвращение насилия и предоставляя пострадавшим оперативную и компетентную межсекторальную помощь. Мы будем оказывать поддержку жертвам семейного насилия в начале новой независимой жизни.

Научно-исследовательская деятельность и инновации

  • Эстония — прогрессивное государство, которое ценит получение и применение знаний, в котором общественная жизнь строится с помощью новых эффективных технологий, ориентированных на человека.
  • Государство будет выделять на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы не менее 1% ВВП. Мы считаем важным увеличить долю инвестиций частного сектора в научные исследования и разработки.
  • Мы создадим Фонд будущего для ускорения климатической и цифровой революции, средства которого мы направим на научно-исследовательскую деятельность, а также на развитие наукоемкой экономики.
  • Мы поддержим предприятия, которые способны внести свой вклад в создание и внедрение наукоемких и инновационных технологий, и поэтому нуждаются в государственной поддержке для снижения инвестиционных рисков.
  • Мы повысим мотивацию эстонских научных учреждений к прикладной исследовательской деятельности, что позволит применять результаты исследований в частном и государственном секторах.
  • Мы запустим программу прикладных исследований, которая будет поддерживать предприятия в запуске прикладных исследований, их финансировании и поиске подходящих партнеров.
  • Мы разработаем стратегию водородного топлива и инструмент поддержки пилотного проекта для испытания полного цикла использования водорода в Эстонии, в рамках которого водород будет производиться, поставляться и потребляться.
  • Мы запустим инструмент поддержки стартапов и найдем решение проблемы нехватки специалистов, что сделает Эстонию привлекательной страной для разработки и тестирования различных инновационных решений.

Инфраструктура и современные коммуникации

  • Мы обеспечим доступность высокоскоростного интернета по всей Эстонии. Чтобы улучшить возможности удаленной работы и повысить региональную конкурентоспособность, мы ускорим темпы строительства в проекте «последней мили».
  • Мы ускорим планирование четырехполосных дорог и выделим дополнительные средства на строительство дорог за счет средств Европейского союза.
  • Мы будем вести сотрудничество с местными самоуправлениями, чтобы улучшить состояние местной дорожной сети и обеспечить дороги черным покрытием.
  • Мы свяжем Эстонию надежными коммуникациями с Европой, а в будущем — и с Финляндией. Мы ускорим процесс развития Rail Baltic.
  • Мы ускорим работы по вопросу туннеля Таллинн-Хельсинки и наладим положительную инициативу на государственном уровне в нашем общении с Финляндией.
  • По возможности обеспечим прямое сообщение с пунктами назначения, важными для экономики и жителей Эстонии.
  • Мы разработаем меры поддержки восстановления авиационного сообщения после кризиса в области здравоохранения.
  • В целях увеличения скорости местного железнодорожного транспорта мы инвестируем в новые поезда, чтобы повысить комфорт пассажиров и снизить нагрузку на окружающую среду. Мы будем развивать удобное железнодорожное сообщение как внутри страны (включая Таллинн-Рохукюла), так и с зарубежными странами.
  • Считаем необходимым, чтобы при строительстве новых многоквартирных домов и другой инфраструктуры обеспечивалась их доступность для всех групп общества.
  • Мы будем поэтапно электрифицировать железные дороги, анализируя возможности использования водородного топлива, с целью ускорения достижения климатических целей в транспортном секторе.
  • Мы улучшим сообщение между материком и островами.
  • Мы поддержим общественный транспорт в уездах, предоставив центрам общественного транспорта свободу принимать решения касательно качества и организации маршрутных перевозок.
  • Мы будем развивать экологически безопасный транспорт, включая трамвайное сообщения и цифровые решения в общественном транспорте, а также в сотрудничестве с местными самоуправлениями построим велосипедно-пешеходные дорожки и современное уличное пространство.
  • Мы привлечем суда под эстонский флаг и подготовим для этого пакет комплексных политических мер.
  • Мы продолжим поддерживать приведение в порядок малых портов.

Привлекательная деловая среда и предпринимательство

  • Для нас важно, чтобы в Эстонии была привлекательная и конкурентоспособная в международном плане бизнес-среда. Для ускорения делопроизводства в связи с предпринимательством мы сократим бюрократию и упростим законодательство.
  • Мы поддержим продолжение и дополнение плана действий программы э-резидентства 2.0 для создания более удобного и безопасного института э-резидентства.
  • В целях развития предпринимательства мы будем вести нацеленное в будущее сотрудничество с предпринимателями и бизнес-организациями.
  • Чтобы привлечь инвестиции в Эстонию и оживить экономику, мы укрепим потенциал дипломатической службы и расширим возможности сотрудничества с различными инвестиционными агентствами.
  • Мы проведем аудит принадлежащего государству предпринимательства и собственности по принципу, что там, где работает рынок, государство не обязательно должно быть участником рынка. Мы не будем отчуждать коммерческие товарищества в секторах, где отсутствует конкуренция, может возникнуть риск безопасности или оказанию жизненно важных услуг.
  • Мы разработаем стратегию поддержки открытия и работы в Эстонии штаб-квартир и центров развития быстро растущих и привлекающих капитал предприятий.
  • Мы ускорим государственные инвестиции для стимулирования экономики и достижения климатических целей с учетом региональных особенностей.
  • Мы разработаем государственную программу для обеспечения региональных инвестиций и сбалансированного развития по всей Эстонии.
  • Мы пересмотрим политику государства как собственника в области недвижимости.
  • Надежная финансовая система требует разработки правил борьбы с отмыванием денег, мошенничеством с инвестициями и т. п. Для законопослушного клиента финансовая система Эстонии открыта, а мошенникам и преступникам здесь не место.

Рабочая сила – высокая занятость, гибкие трудовые отношения и контролируемая миграция

  • Мы считаем важным расширять возможности переподготовки, повышения квалификации и образования взрослых для как можно более быстрого восстановления трудовой занятости.
  • Мы поддержим более активное привлечение людей с ограниченной трудоспособностью на рынок труда.
  • Считаем важным сокращение гендерного разрыва в оплате труда.
  • С помощью региональных мер на рынке труда мы поддержим людей и предприятия в регионах с высоким уровнем безработицы.
  • Мы будем постоянно вести трехсторонние переговоры на высоком уровне с Центральным союзом профсоюзов Эстонии и Центральным союзом работодателей Эстонии по вопросам, касающимся рынка труда.
  • Эстония открыта для экспертов и квалифицированных рабочих, которые разделяют ценности Эстонии и хотят здесь реализовать себя. Мы считаем важным, чтобы нехватка рабочей силы с определенной квалификацией не наносила ущерба конкурентоспособности предприятий в Эстонии.
  • При привлечении иностранной рабочей силы мы будем учитывать ситуацию на рынке труда Эстонии с целью сохранить занятость жителей Эстонии на максимально высоком уровне.
  • Мы систематически будем пересматривать вспомогательные услуги для внедрения приезжающих в Эстонию специалистов в кратчайшие сроки.
  • Мы усовершенствуем электронные решения и внедрим принцип, согласно которому предприятия и зарубежные специалисты смогут подавать необходимые ходатайства и регистрироваться через одно центральное решение.
  • В сотрудничестве с участниками рынка труда мы продолжим создавать новые современные формы работы и трудовых отношений.

Публичные финансы и налоговая политика

  • Мы движемся к сбалансированному государственному бюджету с учетом обусловленной кризисом ситуации и международной конкуренции, а также правил Европейского союза.
  • Проведем аудит и повысим прозрачность государственного бюджета.
  • В связи с неопределенностью и нестабильной ситуацией в мировой экономике, вызванной пандемией коронавируса, правительство не будет вводить новые налоги и обеспечит стабильную налоговую среду.
  • Мы считаем важным эффективно и быстро использовать средства Европейского союза (бюджетный период 2021-2027 гг., фонд перезапуска экономки и др.) для проведения структурных реформ и компенсации кризисных потерь.

Природа

  • Мы будем добиваться компромисса в вопросе программы развития лесного хозяйства и привлекать заинтересованные стороны на равной основе.
  • Мы будем стремиться повысить продуктивность и интенсивность научных исследований в лесной промышленности за счет оценки естественной и экономической функции лесов.
  • В сотрудничестве с учеными мы составим план развития биоразнообразия.
  • Мы уменьшим необходимость вырубки государственного леса и будем следить за тем, чтобы в работе Центра управления государственными лесами были лучше сбалансированы экологические, экономические, культурные и социальные цели.
  • Мы включим критерий связывания углерода и принцип кругового использования в государственные тендеры по реновации, проектированию и строительству.
  • Мы проведем инвентаризацию ценных местообитаний в государственных и частных лесах, чтобы сохранить ценные участки леса и естественные фрагменты леса.

Климатическая политика

  • Мы разработаем план действий по достижению климатической нейтральности к 2050 году и поставим его в качестве государственной цели.
  • В сотрудничестве с самоуправлениями Ида-Вирумаа, коммерческими организациями и учеными мы разработаем план действий для справедливого перехода и создания новых рабочих мест. В дополнение к поддержке Фонда справедливого перехода мы направим в регион дополнительные средства.
  • Мы внедрим пакет мотивации, чтобы местные самоуправления смогли достичь углеродной нейтральности к 2030 году.
  • В сотрудничестве с учеными и предпринимателями мы определим направления исследований и разработок, в которых Эстония будет лидером зеленой революции. Поддержим решения в выбранном направлении и экспорт ноу-хау.
  • Посредством Фонда будущего мы создадим возможности для местных сообществ, предприятий и гражданского общества более активно участвовать в «зеленой революции». Мы разработаем инструмент выгоды для местного сообщества.
  • Мы разработаем более мощный план мероприятий по сокращению выбросов парниковых газов в транспортном и строительном секторе к 2030 году. Мы продолжим программу поддержки энергосбережения в зданиях и использования возобновляемых источников энергии в домохозяйствах. 
  • Мы разработаем план действий для достижения всех целей в области обращения с отходами и циклической экономики.

Энергетика

  • Мы ускорим переход на возобновляемые источники энергии как в производстве, так и в потреблении. Мы перестанем вкладывать дополнительные средства в ископаемое топливо.
  • Мы реализуем План справедливого перехода для Ида-Вирумаа, разработанный в сотрудничестве с местными представителями, который поддерживает наукоемкие промышленные и производственные разработки в регионе.
  • Мы проанализируем поддержку создания промышленного инкубатора и научно-исследовательского центра прикладной промышленной робототехники в Ида-Вирумаа.
  • Мы шаг за шагом будем совершать революцию в сфере зеленой энергии в государственном секторе Эстонии, переходя на потребление возобновляемых источников энергии.
  • Мы привлечем средства ЕС, чтобы продолжить предварительную разработку совместного эстонско-латвийского морского парка ветрогенераторов.
  • Мы завершим планирование морского пространства Эстонии, которое предусматривает достаточные территории для строительства новых морских парков ветрогенераторов.
  • В целях ускорения развития мы поддержим дальнейшее развитие мощностей по выработке электроэнергии и накопления энергии на основе возобновляемых источников и энергетической сети как в Балтийском море, так и на побережье Эстонии. 
  • Мы будем поощрять создание и деятельность местных кооперативов по возобновляемым источникам энергии.
  • Мы будем поощрять использование местного биометана, других газообразных видов топлива и электроэнергии в транспорте.
  • Мы продолжим синхронизацию электросистем Эстонии и других стран Балтии с континентальной Европой для обеспечения энергетической безопасности и надежности энергоснабжения.
  • Мы обеспечим необходимый для обеспечения энергетической безопасности резерв управляемых производственных мощностей вместе с возможным дополнительным целевым финансированием, которое должно соответствовать правилам государственной помощи Европейского союза. Мы работаем во имя того, чтобы построить в Эстонии СПГ-терминал.
  • Мы откажемся от производства сланцевой электроэнергии не позднее 2035 года, а от использования сланца в энергетике в целом – не позднее 2040 года.
  • Мы продолжим обсуждение возможностей использования атомной энергии в Эстонии. Мы займемся поиском возможностей для

 

 

Образование и научная деятельность

  • Мы сделаем систему образования гибкой и ориентированной на учащихся. Возможности обучения должны быть разнообразными и доступными, а система образования должна обеспечивать плавное переключение между уровнями и видами образования.
  • Мы запустим эстоноязычную образовательную программу, чтобы у всех была возможность участвовать в общественной и трудовой жизни и продолжать обучение на следующей образовательной ступени. Мы выделим необходимое финансирование детским садам и школам, который позволит организовать учебный процесс на эстонском языке, обеспечивая качественное образование. Мы привлечем дополнительных учителей с соответствующей квалификацией в учебные заведения.
  • Наряду с предметными и профессиональными навыками мы будем уделять больше внимания развитию общих и будущих компетенций. Важно персонализировать обучение, разнообразить его, повысить финансовую грамотность и поддержать учебную деятельность с помощью цифровых решений.
  • Основа Эстонского государства – дорожить новым поколением учителей и с уважением относиться к профессии учителя. В подготовке учителей мы исходим из того, чтобы в Эстонии имелись компетентные и мотивированные преподаватели и руководители школ.
  • Мы поддержим целостный подход к поддержке учащихся с особыми образовательными потребностями и предоставим ряд вспомогательных услуг. Мы уделим особое внимание дошкольному образованию, чтобы как можно раньше выявлять и поддерживать особые потребности. В школах мы создадим атмосферу, благоприятную для талантов и обучения.
  • Мы поддержим приведение знаний и навыков людей в соответствие с потребностями рынка труда и структурными изменениями в экономике, а также модернизируем возможности обучения в профессиональном образовании.
  • Мы внесем свой вклад в обучение программированию и робототехнике в начальных классах, чтобы повысить интерес детей к реальным предметам. Мы увеличим возможности цифрового обучения на уровне учителей и учащихся.
  • Мы разработаем модель финансирования высшего образования, которая позволяет привлекать частные средства.
  • Эстонский язык будет цениться и останется в качестве научного языка, мы обеспечим государственную поддержку развития эстонского языка в научной деятельности. Изучение эстонского языка будет продолжаться на высоком международном уровне, а языковая инфраструктура будет новаторская, открытая и разнообразная. Мы поддержим развитие эстонского языка в соответствии с эпохой цифровых технологий.
  • Мы проведем реформу докторантуры, чтобы взрастить поколение молодых ученых и создадим докторантуру в предпринимательстве.

 

 

Политика в области народонаселения и семьи

  • Мы будем способствовать поддержанию связей с эстонцами по всему миру и максимально упростим их реинтеграцию в Эстонии по возвращении.
  • Мы будем глобально поддерживать эстонский образ жизни и эстонские общины за рубежом, их школы и культурные мероприятия, а также поможем поддерживать связь с Эстонией (изучение эстонского языка, посвященные Эстонии исследования).
  • Мы предложим русскоязычному населению государственную программу по изучению эстонского языка.
  • Чтобы поддержать рождение детей, мы окажем семьям необходимую поддержку в планировании семьи и воспитании детей, чтобы могли родиться все желанные дети. Мы продолжим поддерживать совмещение работы и семейной жизни, вручая знак дружественного к семьям предприятия.
  • Мы уделим особое внимание малообеспеченным семьям, семьям, где воспитываются дети с особыми потребностями, родителям-одиночкам и многодетным семьям.
  • Мы обеспечим молодым семьям возможность получить для покупки своего жилья жилищный кредит с минимальным самофинансированием под поручительство государства.
  • Мы создадим функционирующую систему примирения семей, которая в случае расставания родителей позволит заключать соглашения, исходя из интересов благополучия ребенка.
  • Мы не будем изменять определение брака, предусмотренное в Законе о семье. Мы стремимся защищать права людей, живущих в разных моделях сожительства, для чего займемся в Рийгикогу поиском общих точек соприкосновения.
  • Мы будем содействовать развитию гендерного равноправия, чтобы обеспечить равное обращение и равные возможности для мужчин и женщин. Мы обеспечим равное обращение и защиту от дискриминации во всех секторах.
  • Улучшим доступ к жизненной среде, услугам и продуктам во всех областях.

Культура и спорт

  • Чтобы обеспечить жителям Эстонии возможность участвовать как в высокой культуре, так и в продвижении народной культуры, при планировании культурных объектов мы будем учитывать региональный баланс и продвижение нашего культурного разнообразия.
  • Мы позаботимся о непрерывности традиции праздника песни и танца. В продвижение народной культуры мы вовлечем соотечественников со всего мира, обеспечим сохранение созданного ими культурного наследия на родине.
  • Мы поддержим создание разнообразной высокой культуры во всех творческих сферах.
  • Всем этническим группам Эстонии мы гарантируем возможность развивать свою национальную культуру.
  • Мы проанализируем возможности восстановления программы «Сохранение и развитие храмов».
  • Мы будем содействовать уменьшению воздействия культурных мероприятий на окружающую среду и повысим доступность эстонской культуры на цифровых платформах.
  • Мы поддержим учреждения по организации зрелищных мероприятий, чтобы они могли проводить представления во всех регионах Эстонии.
  • Мы будем поддерживать роль публичных библиотек в обществе и считаем важным сохранять библиотеки в сельской местности и деревнях.
  • Акселератор культурных проектов – мы создадим модель финансирования, которая позволит культурным учреждениям в различных сферах сделать рывок в развитии и привлечь частное финансирование.
  • Мы создадим фонд финансирования «Культурный рюкзак», который расширит возможности молодежи участвовать в культуре.
  • Психическое и физическое здоровье жителей Эстонии станет государственным приоритетом. Мы будем придавать большое значение физическому воспитанию и спорту в пропаганде здорового образа жизни и здоровья населения.
  • Мы ценим работу тренеров, учителей в системе образования по интересам и молодежных работников. Мы будем продвигать широкий
  • Мы будем развивать возможности для занятий спортом, физической активности и доступ к ним людей с особыми потребностями.
  • Чтобы повысить конкурентоспособность эстонского спорта больших достижений и укрепить имидж страны, мы поддержим важные спортивные мероприятия (в т. ч. Rally Estonia) и специальную программу спорта больших достижений Team Estonia.

 

 

Внешняя политика

  • Безопасность и благополучие народа Эстонии обеспечены лучше всего в мире, который основан на демократическом управлении, соблюдении прав человека, согласованных на международном уровне правил и европейских ценностей.
  • Мы укрепим сотрудничество с Европейским союзом и союзниками по НАТО. Мы укрепим прочные трансатлантические отношения, уделяя особое внимание развитию отношений с новой администрацией США.
  • Мы продолжим активную дипломатическую деятельность в качестве члена Совета Безопасности ООН и будем работать над тем, чтобы получить статус страны-наблюдателя в Арктическом Совете.
  • Мы будем уделять особое внимание поддержке стран Восточного партнерства в их усилиях по укреплению свободного и демократического общества.
  • Мы укрепим дипломатическую службу Эстонии, в том числе сеть дипломатических представительств, за счет расширения дипломатической деятельности Эстонии.
  • Мы обновим стратегию бизнес-дипломатии и обеспечим более скоординированное представление экономических интересов Эстонии за рубежом.
  • Мы будем стремиться укрепить стабильность, демократию и процветание по соседству с Европой и в мире в целом, знакомя с историями успеха Эстонии в области электронного государственного управления, развития цифровой идентичности, образования и здравоохранения.
  • Мы будем глобально привлекать мировое эстонское сообщество и реализуем всемирную программу для соотечественников.

Европейский союз

  • Мы продолжим активную работу Эстонии на всех важных уровнях власти в Европейском союзе.
  • Эстония будет активно участвовать в планировании совместных действий Европейского союза по преодолению кризиса COVID-19 и связанных с ним экономических трудностей.
  • Эстония будет активно участвовать в формировании климатической и цифровой политики Европейского союза, а также способствовать тому, чтобы Европейский союз стал мировым лидером в области климатической политики.
  • Мы придаем большое значение геополитическому Европейскому союзу и поддержим укрепление общей внешней политики и политики безопасности Европейского союза.
  • Мы будем поддерживать и укреплять принципы свободы передвижения в Европейском союзе.
  • Мы будем принимать активное участие в формировании ближайшего будущего отношений между Европейским союзом и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
  • Мы в Европейском союзе находимся в авангарде борьбы с дезинформацией и манипулированием общественной информацией.

Государственная оборона

  • Государственная оборона Эстонии основана на непоколебимом патриотизме эстонского народа, резервной армии, созданной при поддержке срочной службы, Кайтселийте, развитии независимого оборонного потенциала и прочных союзнических отношениях с НАТО.
  • Мы продолжим покрывать расходы на государственную оборону на уровне, предусмотренном текущими планами, который составляет не менее 2% ВВП. К этому добавляются расходы, связанные с приемом союзников в Эстонии и программой инвестиций в оборону.
  • Мы будем работать над укреплением НАТО, который является краеугольным камнем европейской безопасности и обороны. Мы считаем необходимым дальнейшее усиление мер сдерживания и обороны, в том числе за счет военного присутствия союзников в странах Балтии.
  • Мы будем развивать стратегические альянсы и сотрудничество в сфере обороны с государствами-членами Европейского союза и Соединенным Королевством. Мы расширим совместную деятельность в области политики безопасности со странами Северной Европы и Балтии.
  • Мы выведем развитие тотальной государственной обороны на качественно новый уровень, консолидировав ответственность за готовность к различным кризисным ситуациям в Государственной канцелярии и повысив правовую ясность в разрешении кризисных ситуаций.
  • Мы улучшим морскую обороноспособность Эстонии и наблюдение за морской границей за счет усиления согласованного управления и обмена информацией систем наблюдения, находящихся в юрисдикции различных министерств.
  • Мы приобретем необходимые радары для Сил обороны, чтобы обеспечить развитие ветроэнергетики в Эстонии.
  • Мы поддержим продолжение участия Эстонии в миротворческих миссиях. Мы продолжим активно сотрудничасть с союзниками в области борьбы с торговлей людьми и терроризмом.
  • Мы добьемся, чтобы Эстония была защищенной от киберугроз страной, и в этих целях будем тесно сотрудничать с нашими союзниками.
  • Мы поддержим проекты предприятий оборонной промышленности по разработке продукции и исследованиям в области оборонных технологий, а также будем более широко привлекать местную оборонную промышленность.
  • Мы рассматриваем сельское предпринимательство как биоэкономику, основанную на разнообразном использовании и переработке природных ресурсов, а также как услугу для людей и предприятий.
  • Чтобы поддержать зеленую и цифровую революцию в сельском хозяйстве и процесс разработки политики, основанный на знаниях, мы повысим соответствующую компетенцию в сфере управления Министерства по делам сельской жизни.
  • Мы поддержим деятельность предпринимателей, ориентированную как на внутренний, так и на внешний рынок, и будем развивать совместную деятельность. В целях повышения государственной продовольственной безопасности мы будем ценить местных производителей и отечественные продукты питания.
  • Мы поддержим развитие сектора органического земледелия и всестороннее развитие органической экономики, а также будем продвигать экспорт органических продуктов и услуг.
  • Мы будем отстаивать уравнивание прямых субсидий на уровне Европейского союза и выплачивать фермерам кризисную помощь или, по возможности, переходные субсидии. С помощью субсидий мы повысим конкурентоспособность производителей сельскохозяйственной продукции и продуктов питания и усилим защиту окружающей среды.
  • Мы поддержим жизнеспособность отечественного рыболовства и сохранение рабочих мест в рыболовном секторе. Мы создадим предпосылки для развития аквакультуры в открытом море и внутренних водах.
  • Мы продолжим поддерживать сельскую жизнь и сельское хозяйство различными инструментами Фонда поддержки сельской жизни (MES). Мы обеспечим четкие и прозрачные процессы принятия решений.
  • Мы будем способствовать возвращению людей в сельские регионы и поощрять молодежь реализовывать себя в сельской местности.
  • Мы упростим передачу необходимой для продвижения предпринимательства земли местным самоуправлениям.
  • В целях содействия развитию местной жизни мы обеспечим быстрое внедрение денег Евросоюза.
  • Мы составим план развития качественной жилой среды, исходя из основных принципов качественного общественного пространства.
  • Мы поддержим развитие сельской местности и местного предпринимательства с помощью региональных инструментов займов и поручительства, а также с помощью региональных программ.
  • При выполнении задач государственного сектора мы будем руководствоваться принципом субсидиарности; рост возможностей органов местного самоуправления создаст предпосылки для приближения дополнительных государственных услуг к гражданам. Мы за сильное местное самоуправление.

Цифровое государство и э-правительство

  • Мы ускорим дальнейшее развитие электронного государственного управления и цифровых решений. Мы сделаем цифровые услуги для людей и предприятий предсказуемыми и привязанными в основным жизненным событиям. При разработке цифровых услуг мы будем руководствоваться принципом персонального государства, мы будем запрашивать у людей данные только в одном месте.
  • Мы будем развивать цифровые навыки во всех возрастных группах для лучшей интеграции в цифровую жизнь и расширения возможностей для создания информационных технологий.
  • Мы запустим крупные цифровые революции в сферах образования (персональный путь обучения), здравоохранения, социального обеспечения, защиты детей (персональная медицина и интегрированные услуги) и других сферах жизни. Мы внесем свой вклад в обучение программированию и робототехнике в начальных классах, чтобы повысить интерес детей к реальным предметам.
  • Мы создадим мобильные приложения для э-граждан (ID-карта, водительское удостоверение, цифровой кошелек, безопасные э-выборы), которые будут представлять современные пользовательские интерфейсы для участия в основных государственных процессах.
  • Мы поддержим государственную гармонизацию ИТ-разработок, целостный взгляд на цифровую инфраструктуру и более тесное сотрудничество с частным сектором. Для функционирования э-правительства необходимо обеспечить стабильное финансирование государственных расходов на ИКТ.
  • Мы будем вести сотрудничество с местными самоуправлениями в развитии местных электронных услуг и будем предлагать стандартизированные электронные решения для местных самоуправлений. Мы обратим внимание на повышение компетентности, цифровых навыков и гибкости органов местного самоуправления.
  • Мы ускорим цифровую революцию в промышленности и строительстве за счет различных фондов Европейского союза.
  • Мы поддержим инновации с помощью законодательства. Мы создадим основу для внедрения искусственного интеллекта и беспилотных транспортных средств в государственном секторе и подтолкнем государственный сектор к обмену открытыми данными с частным сектором.
  • Мы сделаем Эстонию привлекательной тестовой средой для стартапов. Мы запустим проект DigInEsti – инновационную платформу, основанную на данных о здоровье.
  • Мы поддержим быстрое строительство сети 5G и внедрение новых технологий. Строительство сети 5G важно для улучшения возможности удаленной работы в сельской местности.
  • Мы будем вносить свой вклад в космическую программу Эстонии и в сотрудничество с Европейским космическим агентством, в первую очередь в областях, которые важны для Эстонии (кибербезопасность и т. д.).
  • Мы проанализируем актуальность законодательной базы для сбора данных и баз данных, включая вопросы, связанные с улучшением перекрестного использования баз данных.

Внутренняя безопасность

  • Эстония гарантирует всем своим жителям и людям в стране чувство защищенности и безопасности.
  • Мы продолжим строительство восточной границы с использованием технических решений. Мы считаем важным укрепление структуры пограничного службы Департамента полиции и погранохраны.
  • По возможности будем всесторонне привлекать к развитию внутренней безопасности эстонские предприятия в области инфотехнологий и оборонной промышленности.
  • Мы укрепим наши возможности по стратегическому кризисному урегулированию и обучение. Мы пополним государственные кризисные запасы и обеспечим непрерывность жизненно важных услуг в кризисных ситуациях.
  • Мы повысим осведомленность, навыки и готовность населения к чрезвычайным ситуациям.
  • В целях расширения возможностей на региональном и местном уровнях, мы передадим региональное координирование гражданской и государственной обороны в компетенцию Спасательного департамента.
  • Мы проанализируем возможности расширения сотрудничества Департамента полиции и погранохраны с органами местного самоуправления в обеспечении внутренней безопасности.
  • Мы продолжим переговоры с Европейской комиссией для получения необходимого финансирования для увеличения вертолетных возможностей страны (включая полеты скорой помощи и спасательные полеты).
  • Мы ценим волонтеров (помощники полицейских, спасатели, морские спасатели), поддерживая увеличение их численности, их оснащенность и межотраслевое сотрудничество.
  • Мы ценим работу сотрудников внутренней безопасности.

Борьба с коррупцией

  • Мы примем руководящие принципы предотвращения конфликтов интересов для министров, их советников и других высокопоставленных государственных служащих. Мы возложим на советников министра обязанность декларировать интересы и дополним обязательство декларировать интересы в государственном секторе.
  • В сотрудничестве с организацией «Эстония без коррупции» мы внесем поправки в законы для предотвращения коррупции и повышения прозрачности государственного управления.
  • Мы укрепим Комиссию по надзору за финансированием партий, повысив ее компетенцию и потенциал, а также расширив ее полномочия. Мы считаем важным повысить подотчетность и прозрачность политически ориентированных фондов и некоммерческих объединений.
  • Для повышения прозрачности процесса разработки законодательства мы внедрим цифровую среду совместного законотворчества, сделить за происходящем в которой сможет каждый.

Эффективное и вовлекающее государственное управление

  • Государственное управление должно быть открытым, честным, ответственным и поддерживать инновации. Все принимаемые государством финансовые решения и меры поддержки должны быть прозрачными, основанными на равном обращении, иметь четкую целенаправленность.
  • Мы поощряем использование критериев инновационности, экологической безопасности и социальной значимости, а также качества при организации тендеров.
  • Для повышения научной обоснованности формируемой политики и деятельности государственного сектора мы будем привлекать университеты и экспертов в соответствующей области.
  • Мы модернизируем план государственной реформы и продолжим его реализацию, сокращая бюрократию и общие административные сроки.
  • Мы продолж консолидировать государственные учреждения и организацию вспомогательных услуг. В государственном секторе мы будем поощрять гибкий набор персонала по всей Эстонии и возможность удаленной работы.
  • Мы будем стремиться к правовой ясности в законодательстве, чтобы люди лучше понимали действующий закон и юридический язык.
  • В борьбе с преступностью мы будем уделять особое внимание насилию в близких отношениях, связанным с детьми преступлениям, справедливой экономической среде и обеспечению конкурентоспособности. Мы сосредоточимся борьбе с рецидивами преступлений.
  • Мы оцифруем сферу юстиции, в том числе сделаем производство по виновным деяниям максимально цифровым.
  • При принятии решений, касающихся третьего сектора, мы увеличим вовреченность его представительских организаций и осведомленность людей в области права.
  • Готовность взять на себя роль гражданина подкрепляется адекватным гражданским образованием, которое мы будем развивать в сотрудничестве с университетами. Мы будем поддерживать общественную инициативу, вовлечение волонтеров, предпринимательство и сотрудничество.
Save
Cookies user prefences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Read more
Marketing
Set of techniques which have for object the commercial strategy and in particular the market study.
Facebook
Accept
Decline
Google
Accept
Decline
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
Accept
Decline
Jetpack
Accept
Decline